My partner and I are from different backgrounds. He's European and I'm from Australia. Are we able to get our ceremony done in both languages?
Question Asked: 3/02/2025
Wedding Date: 28/02/2025
Answered by: 8 Experts
Sort by:
(63) · Dandenong Ranges, East Gippsland, East Melbourne, Gippsland, Melbourne CBD
Posted: 5/02/2025
Hello Bride to Be,
Congratulations on your engagement! This is a very exciting time for you and your fiance, as well as your family and friends.
Yes, a wedding ceremony can be done in two languages. You just need to make sure that both of you understand the ceremony and the legal requirements done.
I have conducted ceremonies where I had a translator stand next to me and we worked together with me speaking english and they spoke the preferred language to make everyone feel included and enjoy the ceremony. You may also translate the ceremony script and your vows as well.
Anything is possible, just as long as the legal requirements are done. It is your day and I always encourage my couples to do what feels right for them.
Please do not hestitate to contact me if you have any furhter questions. xx
(48) · Adelaide metro, McLaren Vale, Adelaide Hills, Kuitpo, Barossa Valley
Posted: 5/02/2025
Most definitely, I enjoy mutilingual ceremonys and have done a few in Spanish, Italian, Thai and Punjabi. So long as all the legal parts are all in English you could consdier an interpretor so all your guests feel comfortable and considered. This is becoming a popular option to acknoweldge respect to each others culture.
Yes it can but be mindful it will take double the time, as it is essentially 2 ceremonies being delivered. It is best to have a verbal bilingual ceremony in parts only or provide a script for those who don't speak English for the main part of the ceremony or a combination of both.
Yes you can. The only criteria is that you need to hear the celebrant say the Monitum and the celebrant needs to hear you say the mandatory vows. This may require an interpreter. I have officiated a number of ceremonies where parts of the ceremony were conducted in dual languages but being english speaking only Monitum and vows were first on english then repeated in other languages.
Yes you may have your ceremony done in both languages. There are several ways you can do that depending on how much English key people understand. it can range from certain aspects being spoken in the second language to a full translation where the celebrant says a bit followed by an interpreter saying the same words in the other language. Sometimes you can have the ceremony translated and typed up as a written script for guests to follow along with.
Firstly, the witnesses need to understand whichever language is being used by the celebrant during the ceremony by law.
I have had one couple add a welcome paragraph at the beginning for Italian relatives. The rest of the script has been printed out and translated for them on the day.
You can absolutely do it in both languages but it just may be a little time consuming doing everything twice, however if it is your vision, I don't see why you can't have this!
Yes, you can definitely have your marriage ceremony conducted in multiple languages in Australia! The Marriage Act 1961 and Marriage Regulations 2017 allow for bilingual ceremonies, provided a few requirements are met:
To make this work smoothly, you'll need to:
I hope this is helpful.
Didn't find what you were looking for? Ask your own question and we'll have our experts answer it.
Ask a question
Yes, no problems! I have done several wedding ceremonies with translation so that all can hear and understand the ceremony words. If the couple makes a vow in a language I can not understand, I just need to hear the translater say the translation of that vow to fulfill my legal responsibilities.